首页>唐宋词鉴赏课后答案29—32章 > 梦江南
梦江南
“唐宋词鉴赏课(..)”
!
梦江南
皇甫松
兰
烬
jìn
落,屏上暗红蕉。
闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。
人语驿边桥。
译文
兰花似的灯花落了下来,灯熄灭后,屏风上画着的红色美人蕉也暗淡得看不见了。
我无缘无故地做起梦来,梦见了江南梅子黄熟的日子里,夜行船中,她在吹着笛子,风雨很急地下来。
在驿舍边的桥头上,有人正在不断地说话。
注释
①兰烬:灯花。
李贺《恼公》:“蜡泪垂兰烬。”
王琦注:“兰烬,谓烛之余烬状似兰心也。”
这里灯花落,即灯熄灭的意思。
②“屏上”
句:指灯熄后,屏风上画的红蕉也暗淡得看不见了。
红蕉,即美人蕉。
③梅熟日:指梅雨季节,春夏之交江淮一带进入雨季,正值梅子黄熟时,叫作梅雨。
④萧萧:通“潇潇”
,雨下得很急。
《诗··郑风风雨》:“”
风雨潇潇。
⑤驿边桥:骑马以传递公文叫“驿传”
,沿途供驿使休息的所在叫“驿舍”
,或临水有桥叫“驿桥”
。
赏析
皇甫松是江南人。
一般人作词怀念江南之春,这首《梦江南》却专写江南之夜,一个富有江南特色的五月梅雨之夜,故清代有人将它画成江南夜雨图。
词中除了写夜船、驿桥这些水乡景物外,还写了令人勾起思念的船窗里透出的笛声、篷背上的雨声和驿边桥上依依话别的人语声。
这些笛声、雨声和人声无不带有亲切的乡味乡愁。
梦中人亦即心中人。
笛声幽怨,多水乡情调;人语缠绵,是吴侬软语。
因此,这个江南之梦更使人依恋难舍了。
皇甫松(生卒年不详)
字子奇,睦州新安(今浙江淳安)人。
中唐古文家皇甫湜之子。
《花间集》称他为“皇甫先辈”
(唐人同科进士互相敬称为先辈,见《资治通鉴》卷二六七),录其词十二首。
本章未完,点击下一页继续阅读