首页>唐宋词鉴赏学堂在线答案2021 > 梦江南

梦江南

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

梦江南

皇甫松

jìn

落,屏上暗红蕉。

闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。

人语驿边桥。

译文

兰花似的灯花落了下来,灯熄灭后,屏风上画着的红色美人蕉也暗淡得看不见了。

我无缘无故地做起梦来,梦见了江南梅子黄熟的日子里,夜行船中,她在吹着笛子,风雨很急地下来。

在驿舍边的桥头上,有人正在不断地说话。

注释

①兰烬:灯花。

李贺《恼公》:“蜡泪垂兰烬。”

王琦注:“兰烬,谓烛之余烬状似兰心也。”

这里灯花落,即灯熄灭的意思。

②“屏上”

句:指灯熄后,屏风上画的红蕉也暗淡得看不见了。

红蕉,即美人蕉。

③梅熟日:指梅雨季节,春夏之交江淮一带进入雨季,正值梅子黄熟时,叫作梅雨。

④萧萧:通“潇潇”

,雨下得很急。

《诗··郑风风雨》:“”

风雨潇潇。

⑤驿边桥:骑马以传递公文叫“驿传”

,沿途供驿使休息的所在叫“驿舍”

,或临水有桥叫“驿桥”

赏析

皇甫松是江南人。

一般人作词怀念江南之春,这首《梦江南》却专写江南之夜,一个富有江南特色的五月梅雨之夜,故清代有人将它画成江南夜雨图。

词中除了写夜船、驿桥这些水乡景物外,还写了令人勾起思念的船窗里透出的笛声、篷背上的雨声和驿边桥上依依话别的人语声。

这些笛声、雨声和人声无不带有亲切的乡味乡愁。

梦中人亦即心中人。

笛声幽怨,多水乡情调;人语缠绵,是吴侬软语。

因此,这个江南之梦更使人依恋难舍了。

皇甫松(生卒年不详)

字子奇,睦州新安(今浙江淳安)人。

中唐古文家皇甫湜之子。

《花间集》称他为“皇甫先辈”

(唐人同科进士互相敬称为先辈,见《资治通鉴》卷二六七),录其词十二首。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部