薇菜不是蕨菜
一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!
“书鱼知小(.shg.tw)”
!
薇菜不是蕨菜
青城山小饭馆尝野菜三四种,皆不可口。
其中有蕨,俗名蕨萁,或叫蕨苔,老了味苦,尤其难吃。
想起武王伐纣,孤竹国的伯夷、叔齐兄弟二人不食周粟,逃到首阳山上隐居,饿了采薇而食。
《尔雅》断言薇就是蕨,我才从味觉感受到隐士生活之苦。
“登彼西山兮,采其薇矣。”
伯夷作《采薇歌》,并非见物起兴,只是记事写实。
不过《尔雅》说错了,薇不是蕨。
薇和蕨是两种不同的野菜,《说文解字》里分得很清楚。
《诗经》既有采薇,又有采蕨,互不相涉。
蕨类为植物界之一门,旧称羊齿植物。
我国有两千六百多种,大多分布在江南各地。
蕨根含有淀粉,称蕨粉或山粉,入药,荒年亦可食用。
蕨菜为蕨叶之初生嫩苔,蜷曲似婴儿拳,色紫。
我吃的非嫩苔,不蜷曲,色深绿,已经老了,所以难吃。
薇菜有俗名野豌豆,又名巢菜。
宋代名人巢元脩嗜此菜,故名。
薇蔓生,茎叶似小豆,可生食,也可做羹汤。
《说文解字注》中,段玉裁说就是蜀中的豌豆尖。
此说可疑,因为首阳山采薇时,豌豆尚未传入中国。
野豌豆是后代俗名,古只名薇,野生山中。
《尔雅》说薇即蕨,致误原因可能是《采薇歌》的“采其薇矣”
,古时或作“采厥薇矣”
(其厥互可通用),厥字又误添了草头作蕨,原句遂成“采蕨薇矣”
,乃至混同一物。
薇菜我未见过,不敢妄拟。
蜀中野菜多,有叫作灰灰菜的,我猜想灰乃薇之误写,可能就是薇菜。
也是段玉裁说,清代北京官园种薇,供宗庙祭祀用,他必定见过吧。
本章未完,点击下一页继续阅读