首页>唐宋词鉴赏课算什么课程 > 蝶恋花

蝶恋花

目录

“唐宋词鉴赏课(..)”

蝶恋花

赵令畤

卷絮风头寒欲尽,坠粉飘香,日日红成阵。

新酒又添残酒困,今春不减前春恨。

蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。

恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。

译文

卷起柳絮的风吹来,已不太有寒意了。

花粉坠落,香瓣飘零,天天总能看到一阵阵的红色。

新喝的酒又添加了原来酒后的困倦,今年春天的怨恨并不比去年春天少。

蝴蝶去了,黄莺也飞走了,没有地方能打听到它们的消息。

在临水的高楼上,盼望心上人来信,望眼欲穿。

烦恼使秋波似的双目迷乱失神,唯见夕阳西斜而它只跟黄昏为邻。

注释

①双鱼信:古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”

②秋一寸:指眼睛。

赏析

词的主题,写思妇伤春怀远,表现风格明快畅达。

风来已少寒意,但它卷絮摧花,坠粉飘香。

“红成阵”

三字,画出一幅暮春图。

此写春光别去之可惜。

“新酒”

两句抒情,沈雄颇称其“陡健圆转”

(《古今词话》),实七律中之双拟对句法。

新酒继残酒,但求长醉;今春似前春,恨来已久。

“无处问”

者,岂止蝶与莺,青春一去如此,远行人一别亦如此,故接着说楼头望断而无信息。

结以写双目和斜阳承眺望。

李白诗云:“昔时横波目,今作流泪泉。”

此仅用“恼乱”

二字以传其内心之不平静,神情如见。

斜阳在目,而想到黄昏已近,则比之于怨恨春残,“黄昏滋味更觉难尝耳”

(沈际飞《草堂诗余正集》)。

思妇孤居寂寞之苦,不言而喻。

赵令畤(1051——1134)

初字景贶,改字德麟,自号聊复翁、藏六居士,宋太祖赵匡胤次子燕王德昭玄孙。

宋元祐六年(1091)签署颍州公事,与苏轼交好。

因受牵连罚金,列入党籍。

后官右朝请大夫,迁洪州观察使。

南宋高宗绍兴初,袭封安定郡王。

死后赠开府仪同三司。

有笔记《侯鲭录》传世。

词有近人赵万里辑《聊复集》一卷。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部